ISSN :2146-4219

MALATYA’DAN DERLEME SÖZLÜĞÜNE KATKILAR

Author:

Number of pages:
47-55
Language:
Year-Number:
2016-2016/12

“Malatya İli Ağızları” üzerine çalışırken Türkçenin söz varlığına dahil olabilecek çok sayıda kelimeye tanık oldum. Derlediğim metinlerde rastladığım bu kelimeleri “ Derleme Sözlüğü”nde aradım. Derleme Sözlüğünde hiç olmayanları ya da olup da anlamı farklı olanları bir başka ifadeyle kullanılan anlamı Derleme Sözlüğünde olmayan kelimeleri sıralamayı bir gereklilik olarak gördüm. Derleme sözlüğünde olup da Malatya’dan derlenmemiş olanları dikkate almadım. Bu anlamda onlarca kelimeye rastladık. Bir de söylenişi veya yazılışı Malatya’da az farklı olanları da hariç tuttuk. Örnek verecek olursak: Malatya’da “çöorme” < çevirme, Derleme Sözlüğünde “çevirme: Etrafı duvarla veya çitle çevrilmiş küçük bahçe olarak yer almış. Derlenen yerler arasında Malatya yok ama çevresindeki il ve ilçelerden derlenmiş.(Refahiye-Ezc.;Dy.; Kangal-Sv.; Bünyan-Ky.) Önceliğimiz Derleme Sözlüğünde olmayan kelimeleri tespite yöneliktir.

Keywords


While we were studying on “Malatya İli Ağızları” (Dialects of Malatya Province) we witnessed many words that can be added to Turkish vocabulary. We looked up at “Derleme Sözlüğü” for words that we came across in texts that we’ve gathered. We saw the necessity to sort those words that never mentioned in Derleme Sözlüğü or words that have been added to the Derleme Sözlüğü but has different meanings. We’ve excluded the words that already have beed added to Derleme Sözlüğü and added form Malatya. We encountered too many words in that form. Also we’ve excluded the words that has little difference in writing and pronunciation than words that used in Malatya dialect. For example: In Malatya dialect, “çöorme” < çevirme (to rotate), in Derleme Sözlüğü “çevirme: little garden that surrounded by walls or fences” (We’ve seen the difference in Derleme sözlüğü, çevirme is a verb in first example and it’s a noun in Derleme Sözlüğü’s example). In Derleme Sözlüğü, among gathering places Malatya haven’t been metioned, but provinces around Malatya have been. (Refahiye-Ezc.; Dy.; Kangal-Sv.; Bünyan-Ky.) Our priority is to determine those words that haven’t been mentioned in Derleme Sözlüğü.

Keywords

Article Statistics

Number of reads 2,665
Number of downloads 1,480

Share

Diyalektolog - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi
E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.