Türkçenin Kıbrıs ağızlarında bulunan guduru kelimesinin çok yaygın bir şekilde kullanılmasına rağmen, sözlüklerdeki anlamlık açıklamalarının çok açık olmadığı görülmektedir. Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü’nde de bulunan sözcüğün, bu sözlükte adada kullanılan yaygın anlamı ile değil, dar anlamıyla verildiğine şahit olunmaktadır. Kelimenin Kıbrıs ağızlarının üç sözlüğünde verilen anlamları da sözlüklerde verilen örneklerdeki kullanımları tam olarak karşılamaktan uzaktırlar ve birbirlerinin tekrarı mahiyetindedirler. Bir diğer mesele ise, kelimenin kökeninin ne olduğu meslesidir. Kıbrıs Türkçesinin Etimolojik Sözlüğü isimli sözlükte verilen kökenbilimlik bilgiler, anlamlık uygunluktan çok sesbilimlik benzerlikleri dikkate almaktadır ve bu durum kelimenin kökeni hakkında yeteri kadar aydınlatıcı olmamaktadır. Bu çalışmada kelimenin hem dar manada hem de geniş mana anlamı ve kökeni hakkındaki bu sorunlar üzerinde durulmuş ve tatmin edici cevaplar aranmıştır.
It is observed that the meaning of the word “guduru”, which is a word widely used in the Turkish Dialects of Cyprus, is not explained clearly in dictionaries. It is also observed that the word is explained with a narrow sense rather than its broad meaning in the Dialectical Dictionary of Modern Turkish. The meanings given in the three dictionaries of the Cypriot dialects are far from meeting the meanings of the usages used in the given examples of these dictionaries. Additionally they seem to be repetitions of each other. Another problem is the etymon of the word. Etymological data maintained by the dictionary named Etymological Dictionary of Cypriot Turkish is based on phonological resemblance rather than semantic relevancy. This situation poses an unenlightening prospect about the etymon of the word. This study tackles these questions related with both the etymological and semantic aspects of the word.
By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.